TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

V.H.F.: very high frequency; U.H.F.: ultra high frequency

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines
OBS

Le Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA, GAP-VIES, se donne pour mission de prévenir la transmission du VIH/SIDA et d'aider les personnes atteintes du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) dans la population en général et dans la communauté haïtienne en particulier. L'organisme se propose notamment : d'informer et d'éduquer sur les implications de la maladie et les moyens de la prévenir; [et] d'accompagner les personnes atteintes ainsi que leurs proches.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Canada Asia Pacific Youth Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • Conseil canadien de la jeunesse pour l'Asie Pacifique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
CONT

The following procedure may be used to adjust a discer: (...) Check the leveling adjustment (...) and correct if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
CONT

Pour régler une charrue à disques, on procédera comme suite: (...) vérifier le réglage du niveau (...) et faire éventuellement la correction requise.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1992-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
OBS

designed for mounting on motor truck chassis

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
OBS

destinés à être montés sur des châssis de camions automobiles

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

(Mobile) Communications.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Combiné qui permet aux automobilistes de communiquer par téléphone, depuis leur voiture, tout en conduisant.

OBS

Communications mobiles. Téléphonie cellulaire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :